本·卫肖、拉塞(🐽)尔(ěr )(🥇)·托维、艾伦(🔼)·卡(kǎ )明等(děng )携手出演BBC Four开发重(🐉)磅LGBT题(🗼)材(cái )新(xīn )(🥩)剧(jù )《酷儿们(🌫)》(Queers,,暂译),该剧只有一季,共(🎡)8集(jí )(🕯),每集都配(🔲)有独白。剧集将由《神探夏洛克》编剧(jù )马克·加(🚑)蒂(🐶)斯执(zhí )导,并(bìng )正在(zài )英国制(🚢)作中。由于(🔩)该剧(jù )有(yǒu )BBC和(hé )(😞)老维克剧(jù )(💱)院共同参与(yǔ )。在电视播放前 ,全8集每集15分钟(zhōng )的独白(bái )都将在7月(yuè )话剧舞台率先表演。独(dú )白将由加蒂斯在(🥕)内的8位作者撰(zhuàn )写,以展现(xiàn )过去100年(nián )(🏉)中(🥊),英(yīng )国(🛎)历史里同志的生(shēng )(➡)活和遭遇,展现(🥋)历史(shǐ )。 (🚶)本(běn )·卫肖会(😝)在《The Man on the Platform》一集(jí )中出(chū )演从(🔎)一战(zhàn )战壕(👄)归(🐖)来的士兵(💣);小狼(🌸)在《More Anger》一集(🍺)出演上世纪80年代的同志(zhì )演员(yuán );(🎴)卡明出演(🍹)反应同志婚(🈺)姻的《Something Borrowed》一集(💨)。[敦(🛃)刻(🛌)尔克(kè )]男主角菲昂·怀特海(hǎi )德(dé )等(děng )也将分别出演(🍝)其它几集。剧集将于今夏播出。