劉別謙初嚐美高梅大製作的(de )派頭(🏽),一切筆法更(gèng )神(shén )采飛(fēi )揚(🛍)。開(🕰)敞(🤢)的(🤴)場景、空前(🎹)的排場(chǎng )讓人物裏(lǐ )裏外外恣意張開:寡(🌫)婦的(⏬)心更顯孤(🌗)獨,男(nán )女的(🚤)愛(ài )更加沒(🕔)處安放。坐擁小國大(🕯)部分財富的寡婦忽(hū )然要(🚥)搬到巴黎重新尋找生活色彩,國王唯恐國祚(🕕)不保(bǎo )來(🐖)一招(zhāo )美男計,派出風(fēng )流(liú )種子色誘寡婦。本來(lái )一個(gè )(💱)用情一(🎛)個求性(xìng ),幾番(fān )邂(🙂)逅(hòu )與折騰,改寫了(le )男(nán )男女(㊙)女的(🙀)基本需(⛓)要。歌(🈴)與舞沒有賣(mài )弄(🧤)甜膩,反而(ér )放在愛情的沉重中(zhōng )換(🕐)來了歌頌。歌與影(🌮)無(👣)間交流(liú ),劉別謙(💔)輕(qīng )歌(gē )劇巔(👊)峰之(zhī )作,亦成了(le )荷里(lǐ )活極有代(🐨)表性的(de )(🤷)一章。司花利(lì )亞與珍娜(nà ).(🔈)麥當(🙎)奴最(🎥)後一次(cì )合作,後(🤥)者散發從未有(yǒu )過(guò )的(🔷)成熟(shú )韻味(🥅)。堪稱最性感(gǎn )的音樂劇(jù )。 (👄) Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF