改(🈯)编自卡夫卡未(wèi )完(⛲)成的长篇小说《美国》,但(🕋)其(qí )关注的(🛍)并(bìng )非真实的美国,更像是(shì )没(méi )(🐉)有详细年代(dài )的(de )关于(🥩)美国(😧)的寓言。卡尔•罗斯曼由于(yú )(📼)丑闻而接受其(🕔)舅舅的邀请搬去美国,然而他无法(🥄)摆(🛹)脱欧洲大陆旧式习惯,更(🗑)糟的是,欧洲的阶级结构无(🤯)法(fǎ )让(ràng )他通过(guò )自己的双手(shǒu )谋(🚣)生。这(🌚)一(yī )电(diàn )影版关注资(zī )本(běn )主义社(shè )会创造的残酷(kù )而(ér )变幻莫测的(de )(🐑)阶(🏂)级(jí )(🙌)关(guān )(🤠)系。同(🙄)时忠于原著而未(🎾)添加影(🍄)片(piàn )的结(jié )局。施特劳(🤲)布(bù )(🕙)夫妇风(💠)格(gé )的一(🏯)贯(🤳)操作与卡夫卡氛围的完(🕯)美结合:中(🈁)景(jǐng )固定(dìng )(💹)机位,面无表(biǎo )情的演员,人(🈸)物肢体和语言刻意(🥋)僵硬,强调侧面特写,镜(jìng )头(🔈)推进及平移(yí )刻意突兀。由此我们可以寻求到改编(♌)卡夫(fū )卡作品的(🔞)带实验(yàn )性的可(🔙)能。