潘(pān )是个勤奋(fèn )(👷)的人。自从他(🥇)父母(mǔ )去(qù )世后,他辍学开始工(gōng )作来(lái )养(🕰)活自己和他的小弟(dì )弟。潘先生在他租来的房子前(qián )开了一(👋)个露(lù )天货摊,但几乎(hū )入不敷(⚫)出。那是(shì )在(zài )他的(de )一个(gè )顾客招募(mù )他为(wéi )他(tā )朋(🥄)友(yǒu )拥有的(🚥)一(🐖)家酒店当(🎿)厨师之前。酒(✖)店老(lǎo )(😻)板通(🖍)(音)是一位年轻而头脑发热的商(shāng )人。他们实(📯)际上以前见过(🔢)面(❔),他们对彼(🌊)此的印象不好。当潘发现通是(shì )这(🤸)家旅馆(guǎn )的(👓)老(🙀)板时,他立即(🈴)拒绝(⛏)在那里工作(🔔)。然而,通(😍)要求他(tā )做(🏯)这项工作,他不想被人看(kàn )不起(qǐ ),所以决(❕)定(dìng )接(💹)受(shòu )这个职位。通(💍)一(🚗)尝(cháng )就喜欢上了(le )潘(🐛)的菜,但又(yòu )不想丢(🌪)脸(liǎn ),就跟潘(pān )说(shuō )菜难吃。这(zhè )两个人见面(miàn )(🤔)总(📧)是打(😙)架(🤥)。但是过了(le )一(📸)段时间,他们每天的(🏃)争吵(chǎo )发展(zhǎn )成了一些特别的事情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (❇) Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.