潘是个(🍅)勤奋(fèn )的(🔨)人。自从他父母去世后,他辍学(xué )开始工(gōng )作来养活(🤢)自己和他的小弟(🆖)弟。潘先生在他租(zū )来的房(fáng )(💤)子(😧)前(🎾)开了一个(gè )露天(tiān )货摊,但几乎(😎)入(rù )(🚤)不敷出。那是(👑)在他(tā )的一(yī )个顾客(kè )招募(🙍)他为他(tā )朋友拥有(yǒu )的一家酒店当(dāng )(🎿)厨师之(🗑)前。酒店老板通(tōng )(音)是一位年(🐖)轻而头(💞)脑(⏺)发(fā )(🚢)热的商人(rén )。他们(men )实际上以(yǐ )前(qián )见过面,他(tā )们对(duì )彼(bǐ )此的(de )印象不好。当潘发现通(🙌)是这(🤸)家旅馆的老板(🙉)时,他立即拒绝在(zài )那里(👃)工作。然而,通要求他(⛳)做(🏯)这项工作(zuò ),他不想被人看不(bú )(🌮)起,所以决定接(💹)受这(🏉)个职位(👊)。通一(🚗)尝就喜(xǐ )欢上(➡)了潘的菜(⛏),但又不想丢(diū )脸(liǎn ),就跟潘说菜难吃。这(🙎)两个人(rén )见面总(📧)是(shì )打(dǎ )架。但是过了一段(duàn )时间,他们每天的争吵发展成(🔎)了(🌂)一些特别的事(🖍)情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.