Ti是一名大学生(shēng ),曾做过兼职(🏽)家教。有一天,他(🕟)的一个学生(🤢)和(hé )高中混(🔧)混惹上(shàng )了麻烦。蒂瓦去保(🗼)护(hù )他的学生(shēng ),并与该团伙的头(🌗)目诺伊对峙。那一(yī )天之(🔸)后(hòu ),Ti和(hé )诺伊偶遇了那么多次(cì ),他开(🏐)始了解到,虽然诺伊长得(🍮)很坏(huài ),但这个(gè )男孩傻得(dé )(🤯)离谱。没有(💞),我只是自(🧚)己想起来,我是追着(😞)他跑。Ti极力(🎛)解释(㊗)自己对他(🗞)一(yī )点兴趣都没有,但命运(🙄)却玩了些(🙉)有趣的把(bǎ )戏。Ti被联(👃)系(xì )去(qù )给一(yī )个新(xīn )来(😍)的学生当(dāng )家教。那个学生是(shì )诺(nuò )伊。他(🌮)们对彼此了解(jiě )得更多。诺伊(👊)开始改变自己,在Ti身(shēn )上(shàng )(⛏)有(🐨)所行动。~~改编自koreanrabbit的(📧)小(xiǎo )说《พี่จ(👌)ะ(💏)ตี(🥤)นะเนย(🥅)》。 (🏃) (🔞)Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. (😼) ~~ Adapted from the novel พี่จะตี(📂)นะเนย by KoreanRabbit.